Les mots surlignés font l'objet d'une note
1Reçue à Grenoble le 25 janvier 1573. Répondue.
2Monseigneur pour ce quil y a quelques ungs de mes subdeleguez qui doubtent
3silz ont à saisir les biens des absentez puyz le XXIIIIe aoust dernier
4non revenuz en leurs maisons et demeurans en lieux circonvoysins dicelles
5comme par exemple d’Ausenis[ ?] d’Erpaix[ ?] et Laze qui se sont retirez et
6arrestez despuys ledit temps et resident encores de present à Ventavon,
7je suys contrainct en requerir votre declaration. Jacois quil semble soubz
8votre correction lintention de sa maiesté ne la votre nestre telles que
9de voulloyr comprendre iceulx ou semblables esdites saisies ; sur ce je
10prie Dieu vous donner,
11monseigneur, en parfaicte santé, très heureuse et longue vie.
12De Gap, le XXIIe janvier 1573.
13Monseigneur, je vous remercie très humblement ce quil vous a
14pleu me despartir par les votres dernières de voz bonnes nouvelles.
15Je les ay publiées comme appartenoyt et me suis apperceu
16quelles sont bien propres pour retenir plusieurs en devoyr
17comme vray antidote de ce dont ilz sont abreuvez bien souvent.
18Vostre très humble et plus obeyssant
19serviteur
20B : Olier
2122
comme mauroit requis le vibailly se votredit ma donné
25advis quil fault que lesdits absantz se retournent
26en leur domicille auquel ilz habitoient au paravant le
27XXIIIIe daoust. Et à ces fins, fault que à son de trompe
28vous le leur fassiés entendre en leur donnant ung
29conpetant deslay pour se pouvoir remettre en leursdites
30procediés contre eulx comme contre les autres absantz par
32anexation et saisie de leurs biens et autrement comme est porté
33par ledict de sa magesté